Keine exakte Übersetzung gefunden für عمليات آجلة
Medizin
Industrie
Wirtschaft
Recht Wirtschaft
Umwelt
technical
Militär
Allgemein Mathe
Übersetzen Deutsch Arabisch عمليات آجلة
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
-
verzögerte Reaktion (n.) , {Med}اسْتِجابَةٌ آجِلَة {طب}mehr ...
-
صفقة آجلة {صناعة}mehr ...
- mehr ...
-
عقود آجلة {اقتصاد}mehr ...
-
Forward Operation (n.) , {Wirt}عملية آجلة {اقتصاد}mehr ...
-
عملية آجلة {اقتصاد}mehr ...
-
تداول العقود الآجلة {اقتصاد}mehr ...
-
بورصة العقود الآجلة {اقتصاد}mehr ...
-
عقود العملات الآجلة {قانون،اقتصاد}mehr ...
-
معاملات السلع الآجلة {اقتصاد}mehr ...
-
سعر العقود الآجلة {اقتصاد}mehr ...
-
التحوط في العقود الآجلة {اقتصاد}mehr ...
-
العقود الآجلة للسلع {اقتصاد}mehr ...
-
التداول في العقود الآجلة {اقتصاد}mehr ...
-
صندوق صرف العقود الآجلة {اقتصاد}mehr ...
-
سوق العقود الآجلة للعملة {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
عَمَليّات {التشغيل التقنيّ}، {بيئة}mehr ...
-
خط العمليات {تقنية}mehr ...
-
عمليات الخلايا {طب}mehr ...
-
منطقة عمليات {جيش}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
عمليات حسابية {عامة،رياضيات}mehr ...
Textbeispiele
-
So gesehen bietet die WM den Deutschen als Gastgeber eine einmalige Chance, an ihrem Image zu arbeitenومن هذا المنطلق فإن بطولة العالم لكرة القدم تقدم للألمان كمضيف فرصة نادرة للعمل من أجل تحسين صورتهم.
-
Sie müssen jenen Kompromiss zur umstrittenen Suspendierung finden, der Verhandlungen erst ermöglicht.وعليهم أن يجدوا الحلّ الوسط من أجل إيقاف عملية التخصيب المختلف عليها، الحلّ الذي سيتيح أيضاً إمكانية التفاوض.
-
Es ist richtig, Sicherheit effektiv zu gewährleisten.إنه لأمر سليم أن يتم العمل من أجل تحقيق الأمن.
-
Der überzeugte Demokrat setzte sich energisch für eine Zukunft des Judentums in Deutschland ein.كان باول شبيغل ديمقراطياً عن اقتناع، وملتزما بالعمل من أجل استمرار الحياة اليهودية في ألمانيا.
-
Deutschland stellt Afghanistan für die Reform der Grenzpolizei erfahrene Experten zur Seite. Sie initiieren und koordinieren Projekte zur Unterstützung der Polizei und führen Ausbildungsmaßnahmen durch.من أجل عملية إصلاح شرطة حرس الحدود توفر ألمانيا لأفغانستان خبراء واسعي الخبرة يقومون ببدء المشاريع وتنسيقها من أجل دعم الشرطة، كما يقومون بتنفيذ برامج التدريب.
-
Für Frieden noch in diesem Jahr einsetzenعلينا العمل من أجل السلام قبل انقضاء هذا العام
-
In Abu Dhabi vereinbarten die Delegierten einen Arbeitsplan zur Koordinierung der Zusammenarbeit in den Bereichen Sicherheit, Entwicklung, Energieversorgung und beim Aufbau demokratischer Institutionen.وقد اتفق المندوبون في أبو ظبي على خطة عمل من أجل تنسيق التعاون في مجالات الأمن والتنمية والإمداد بالطاقة وبناء المؤسسات الديمقراطية.
-
In dem Telefonat bat der Bundesminister nachdrücklich darum, allen Einfluss der OIC für eine Beendigung der Raketenangriffe der Hamas auf israelisches Territorium geltend zu machen.وقد وجه الوزير الألماني في الاتصال رجاءً شديداً أن تستغل منظمة المؤتمر الإسلامي كل ما لديها من قدرة على التأثير من أجل العمل على وقف إطلاق حماس الصواريخ على الأراضي الإسرائيلية.
-
Deshalb verfolgt Deutschland zahlreiche seiner außenpolitischen Ziele in den Vereinten Nationen. Klimaschutz, der Einsatz für Menschenrechte oder die Mitarbeit in zahlreichen Friedensmissionen sind nur einige der Beispiele.لذلك تعمل ألمانيا على تحقيق عديد من أهدافها السياسية الخارجية في إطار الأمم المتحدة، على سبيل المثال حماية المناخ أو العمل من أجل حقوق الإنسان أو المشاركة في العديد من مهام السلام.
-
Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier hat weitere, geduldige Arbeit an einem Waffenstillstand im Nahen Osten angemahnt. Seine israelische Amtskollegin Tzipi Livni dankte für die angebotene deutsche Unterstützung bei der Sicherung der Grenze des Gazastreifens.ذكّر وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير بضرورة القيام بمزيد من العمل الدءوب من أجل تحقيق وقف إطلاق النار في الشرق الأوسط. كما وجّهت نظيرته الإسرائيلية تسيبي ليفني الشكر لألمانيا على عرضها تقديم الدعم في تأمين حدود قطاع غزة.